• Documentation
  • Translation Memory
  • Sharing Translation Memory

Sharing Translation Memory


Translation Memory sharing is only available on the Premium plan and up.

Multiple Translation Memory groups are available on the Enterprise plan.

Each project in Transifex has its own Translation Memory. However, if you have projects which have similar or related content, e.g. a project for your iOS app, and one for your Android app, you can share TMs across those projects by creating either a TM group on an organization level or setting custom TM priorities on a project level.

Translation Memory Groups

To share TM using TM groups:

  • Head to your Organization Settings from the main navigation.

  • On the left menu, click on Translation Memory.TM-group.png#asset:728

  • Click on Add Translation Memory Group.

  • In the popup, give your TM group a name.

  • Select which projects to add to the TM group by clicking on + icon next to the project name. Projects in the same TM group must share the same source language.TM-group-add.png#asset:729

  • Click Apply to finish creating the TM group.

Things to note about Translation Memory groups

  • A project can only belong to one TM group.
  • When a TM group is created, it doesn't create a consolidated TM; TMs from individual projects are just shared across all projects included into the TM group.
  • TM shares by default the same TM suggestions across languages that have the same country code but different locales. For example, es and es_ES. You may disable this through your project settings.
  • If a project is archived and belongs to a TM group. The TM matches will continue to populate among the projects that belong to the TM group.


Translation Memory Priorities are only available on the Enterprise plan.

In cases where the TM entries of some projects should be promoted compared to others, you may want to set custom priorities on a project level.

Here is a short video explaining the value of TM Priorities and how to set it up.

To set custom Translation Memory Priorities, head to the Translation Memory Settings tab under your Project Settings.


In the Translation Memory Priorities pop-up window, you can create a prioritized list of projects (these projects must have the same source language). Translation Memory Suggestions in the editor and Translation Memory fillups will respect this priority from this point on.


In more detail, the suggestions and fillups will follow the below order:

  • similarity
  • context
  • project priority
  • locale
  • last update


Source text: Hello World

Context: Greeting

Context Match setting: Enabled

Project priorities: A, B

Last update: t2>t1 (t2 is the most recent one)

Available TM suggestions:


So, the TM suggestion that is considered the best match is TM suggestion #1.

After enabling this option, this project will no longer read from any TM group set on the organization level, but it will continue contributing/writing to these TM groups.