You can see a summary of the current word count of your Transifex account in the Subscription page by following the steps below:
Click on your organization drop-down menu (next to your profile icon)
The subscription page looks like this:
If you click on the link "See all words per project", you’ll see a breakdown of source words, total words, number of languages per project.
This table gives you an overview of:
- the number of projects your organization has. The projects are categorized by type (private and open source);
- the number of languages that each project has;
- the number of source words per project and the number of hosted words.
To better manage your capacity in the system, we recommend reviewing your Subscription page on a regular basis. By looking at the breakdown of words per project, you can identify which projects take up the most capacity, which projects have more languages than they should etc.
For example, your Project A has 9 languages, while in reality you translate only into 2 languages - it would be a good idea to delete the other project languages, decreasing the word count of this project.
Your hosted word count is calculated using the following formula (projects using Chinese, Korean, or Japanese as the source language use a slightly different formula which we will explain later):
Hosted Words = Source Words × Number of Target Languages per project, then add the project totals
So if you have 40,000 Russian source words which you are translating into 5 languages, your word count is 40,000 × 5 = 200,000.
Every sequence of characters and numbers between whitespace (spaces, tabs and newlines) is considered a word. In the phrase below, the word count is 8.
Today I've read that Mars has 2 %(moon)s.
If you're an Organization Administrator, you can see a detailed breakdown of your word count from your organization's subscription page.
A slightly different word count formula is used:
Hosted Words = Source Language Characters × 50% × Number of Target Languages
The word count is calculated by multiplying half the number of characters in your source language by the number of languages you're translating to.
For example, if you have 40,000 Japanese characters which you are translating into 5 languages, your word count is 40,000 / 2 × 5 = 100,000.
If you happen to have English characters within a Japanese, Chinese or Korean string, any sequence of characters between whitespaces that can be converted to ASCII (digits included) is considered a word and is counted as one in the final counter.
For example, the word count of the following phrase is 9 (5 characters and 4 words).
今日 sunny です。 outdoors １２３ %(day)s
Transifex will detect and count duplicate words as any other in the file. However, your account's translation memory database (which is not counted towards the hosted word account) and our TM AutoFill Up feature will make sure all 100% matching duplicates are translated consistently and automatically allowing you to receive the highest quality of the translations, in the shortest time, at the lowest cost.
There are several options to reduce your organization's word count in Transifex, in order to comply with the chosen subscription plan:
You can go through your hosted projects in Transifex and check if some of your resources are outdated. You can delete the resource files and decrease the word count.
You can remove target languages that are not in use.
You can archive old projects. It reduces the project’s contribution to your organization’s word capacity by 75%.
For example, a project with 40,000 words would only count as 10,000 words after it's been archived.
You can delete your projects.
If your organization’s word count exceeds the limit set as per your subscription plan, your organization will be locked and your work will be no longer possible in Transifex.
The account is locked after 3 days after the first violation of the word count. Administrators of the organization will receive notification emails before and after the organization is locked.
Please contact us in case you need assistance.
We recommend going to your Subscription page and monitoring your word count capacity on a regular basis.
The number of collaborators you can add to your organization is defined based on your current subscription plan. Once this limit is reached and you require additional collaborators, increase your limit by contacting us using the "Get more Collaborators" option under your Subscription Page or using our Contact Form. To check out your current Collaborators and manage your Translation team, please visit your Teams Page.
For more information and assistance, please reach out to our Support Team.